スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

por que ポニョ??

10月15日

もう金曜日だよー。今週は早いなぁ~

授業中、まだ10時前なのに、マリアと西川が紅茶入れて飲みだしたぞ、と思ったら、「またBAKE SHOP行こう!!」だって。あの、火曜日と金曜日しか開いてないパン屋さん。

もちろんOK!!
行き帰りの道は、先生を交換して、勉強のためにおしゃべりしながら行きましょう、ということで(先生達もBAKE SHOPで買い物したかったんだろう)、あたしはマリアと、西川がフロールと一緒に歩いて行った


シネエも誘ったんだけど、シネエはno gracias, no me gusta(好きじゃないからいいや)だって。
これ絶対先生に気を使って言ったと思う。
優しい子だなぁ。。ほれる。




歩きながら、マリアがすごいかわいくて、彼氏がいるのに教えてる韓国人の生徒のこと好きになっちゃった話とかしてくれて、爆笑。わかるわかるーーー!!(yo se, yo se----!)とか言って、ガールズトークはどこの国でも面白いわ
2週間前まではほぼ0だったスペイン語で、すっごい簡単な単語しか使ってないとは言え、相手がちゃんと聞いてくれればこうやって会話できてる・・・。毎日の授業とホームステイ、最強だと思う。やったらやっただけしゃべれるようになるから、ほんとに面白い



授業中だけどパン屋。自由だわ~
bake shop再び




午後は今日もルナでお勉強。またたくさんブログがアップできて良かった
復習も、なんとなくわかったし



今日BAKE SHOPで買ったレモンドーナツ半分と、火曜日に買ってまだ余ってたツイストドーナツ1個(どちらも超美味しい!)を食べたから、夜ごはんはお腹すいてなくて、じゃが芋1個だけ食べた。
今日は宿で牛タン焼くって言ってたから、行ってちょっともらえたらもらおう、と思って、西川と待ち合わせして行ったけど、もううちらの分はなかった。。。
なーんだ



でも、宿でポニョのDVD(スペイン語吹き替え)を見つけた!!
今日授業で、映画の「ポニョ」の話になって、日本語ではポニョって、ポニョっとしてるからっていう理由でポニョって名前になったけど、スペイン語では、その「ポニョっとしてる」っていうのをどうやって説明するんだろうね、ってフロールと話して気になってたの。
借りて帰って、家で1人でちょっとだけ見てみた。スペイン語字幕つけても、どうしてポニョなのかの説明の意味はわかんなかったけど、主題歌もスペイン語になってて、超かわいかった。勉強にぴったりだわ
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

くじら日記

Author:くじら日記
2009年12月23日に結婚しました。
だんなさんは鍼灸師、わたしは病院での研修医を終えて、1年間の休みを取っての世界一周新婚旅行。
日記を、人が見てもいい文章で書くのってどうやってやるのかな…?と思いつつ、旅の記録を残したくてやってみました。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム
リンク
QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。